Elokutionismia kissanruokkijoille

Elokutionismi: Kaunopuheisuus. Tyyli tai tapa esittää ajatuksia vaikuttavasti, valituin lennokkain ja runollisin sanoin.

Arvoisa lukija, tämän tekstin alkuun esittelemme erään tosielämän esimerkin opiskelupaikkahakemuksesta, joita toinen meistä aikoinaan käsitteli työkseen erään korkeakoulun opintoasiain toimistossa.

Tässä työssä jos missä kävi ilmi, että erityisesti keskiafrikkalaisilla ystäväisillämme on todella sana hallussa. Heillä kaunopuheisuus on niin korkeaviritteistä että jäyhään suomalaiseen virastokieleen turtunut ja virkaansa leipiintynyt viranhoitaja oli lentää penkiltä tällaisen hakemuskirjeen vastaanotettuaan.

Olkaa hyvät:

”Dearest Admissions Officer,

I humbly request the opportunity to introduce myself a little. By the Grace of Almighty God, I am a man of purest sincerity and my intentions are nothing but honest and true.

As our dearest God has given me sight, and the ability to read and learn, I have had a blessed chance to find Your most informative website and thus learn about your prestigious Institute of Learning.

May I hereby enclose my application for study place, and by the mercy of God, be admitted the permission to commence this engineering programme at your honorary Institute of Human Knowledge. A noble man as I am, I wish nothing but the chance for my engineering skills to be imprinted in the sands of time at you Citadel of Learning.”

Vaikka suomalainen korkeakoulujen yhteishakukäytäntö ei varsinaisesti millään lailla edellyttä muuta kuin yhden kuivakan weblomakkeen täyttämistä, niin saatiinpa usein tällaisten afrikkalaishakijoiden sanataidonnäytteiden  kylkiäisinä lukuisia valokuvia heistä sonnustautuneena kansallisasuihin, kuvia hakijoiden perheistä yhtä lailla juhlatamineissa ja tietysti tukuittain käsintehtyjä, eebenpuisia perinnekoruja. Tipahtipa kerran papereiden lomasta itsenauhoitettu CD-levyllinen logistiikkainsinöörin suuntautumisvaihtoehtoon pyrkivän hakijan Gbe-kielistä laulantaa. Harmillista sinänsä, ettei suomalainen jäykkä ja kasvoton hakuprosessi antanut virkailijalle mahdollisuutta osoittaa hakijoille lisäpisteitä tämänkaltaisista lisäansioista.

Kuinka istuttaa kaunopuheisuus omaan arkikielenkäyttöön?

Nämä hakukirjeet eivät ole ainoa kerta kun olemme olleet tekemisissä keskiafrikkalaisen kaunopuheisuuden kanssa. Jo esiteineinä, 90-luvun alussa, aikakaudella ennen Internetin keksimistä, kun kansainvälinen kirjeenvaihto oli harrastuksena kuuminta hottia, oli meillä molemmilla lukuisia kirjeenvaihtokontakteja ympäri maailman. Tällöin saimme ensikosketuksen myös ghanalais-nigerialais-kongolaiseen elokutionismin perinteeseen. Ja jo tuolloin tämä lähetyskristillisyydestä ja yleisestä afrikkalaisesta hyväntahtoisuudesta ammentava taidokas viestintätapa innoitti sielujamme suuresti, vaikka emme silloin vielä haparoivalla kouluenglannillamme pystyneetkään kirjekumppaneillemme yhtä sulokkain sananparsin vastaamaan.

Mutta tänä päivänä on asia toisin! Kävi nimittäin hiljattain niin, että yllättävä elokutionistinen inspiraatio laskeutui yllemme erään aivan arkisen asian äärellä.

Lue seuraavasta tekstiviestiketjusta, kuinka sovimme keskenämme kissan ruokkimisesta varsin kohottavin sanankääntein:

Pe 18:20

”By the Grace of Holy Spirit, me and my family shall be away for the weekend. May I humbly request the assistance of your animal resque team.”

Pe 18:21

”By the Almighty Saviour of All Creatures on Earth, we assure you the precious Being shall be fed.”

Pe 19:08

”The immeasurable benevolence of Your compassionate actions fills our beating hearts with gigantic gratitude and sheer Divine Joy.”

La 08:09

”The nutricious delight that Our God, The Saviour, has given us, has been placed under the humble face of the Divine Feline being this morning. And with such joy she took the effort to bring the delicious pieces of our fiend, the precious duck, that also derives from the Almighty, into her mourning mouth.”

La 11:11

This astonishing  blessing Your humble soul has – by the most merciful Grace of our Creator God, the All-Seeing, All-Knowing, All-Mighty Himself – given to our dearest hairy companion, provide my being with such joyous fullfilment. May the respected feline-friend be served this divine, God-derived duckly delight and enjoy such celestial moments of nutritional gratification in the near future too, by the virtuousness of God and by the bottomless warm-heartedness of Your nourishing hands.”

La 18:11

”As the sun rises and as turns down to set, our friend of fur shall receive her delights, this I am set to do, as my Godly heart could not bear a punishment of the Savior for any hasty mistakes!  Another question I must present to Thee: when shall your terrestial precence return home from your journeys?”

La 20:20

”By the Ageless Love of the Lord, should the circumstances this weekend be favourable and allow my bodily expression to find her way back to my domestic structures, also known as home – then shall Your righteous mission of cat-nourishing meet its end.”

Niin, arvoisa lukija. Mitäpä mieltä olet: Tekeekö enää mieli sopia rakkaan lemmikkisi ruokinta-ajoista jollain vähättelevän nuivalla tölväisyllä tyyliin: ”Hei heitäts sille katille niit napuroit ja vähä kans sitä moskaa?”

 

Lisää luettavaa